Ако усещате смисловата разлика между двете словосъчетания и бихте ги написали точно по този начин, не си губете времето с четеното на текста по-долу. Най-вероятно за вас тайни в правописа почти няма. :) Може би е малко пресилено, но действително се изисква да познаваш доста добре правилата, за да употребяваш намясто такива словосъчетания (не само да знаеш теоретичните постановки).
Каква е всъщност разликата? В първия случай имаме предвид тарикатлъка на Алековия герой, а във втория – тарикатлъка на някой, който постъпва досущ като Бай Ганьо. Аналогично:
Кой от Елин-Пелиновите разкази завършва със сватба?
Този елинпелиновски дъжд няма ли най-сетне да спре!
Сега малко теория. Когато прилагателното означава притежание на конкретен човек и е образувано от две думи, например лично име и фамилия, или от псевдоним, състоящ се от две имена, тогава се пише полуслято и с две главни букви:
Любен-Каравелова повест
Доньо-Доневите анимационни герои
Ако прилагателното е преосмислено и се употребява за качествена характеристика (с наставка -ски), а не като притежателно, тогава двете части се пишат слято и с малка буква:
донжуановски чар (като на Дон Жуан)
донкихотовска постъпка (както би постъпил Дон Кихот)
маркототевски късмет (т.е. кутсузлук :)
От горните правила има едно изключение. Когато притежателното прилагателно представлява название на град или село, то се пише без дефис:
град Генерал Тошево, село Поручик Чунчево, село Петко Каравелово
Още малко примери – в тази статия.