Аз също няма да критикувам никого. Ще се опитам да обясня – без претенциите това да е изчерпателно обяснение от последна инстанция – защо всъщност българското заглавие Полковникът няма кой да му пише е смущаващо. Познавам лично не един и двама преводачи, уважавам искрено труда им и работейки с тях, понякога наистина се чудя как […]
Етикет: подлог
Ето го романа/романът
Въпрос от vilervale Ето го най-после романа, ето го най-после автора! (предговор към „Разговор със Спиноза“, Гоце Смилевски, „Колибри“). Не би ли трябвало и на двете места да има пълен член? Защо? Моят отговор Както е добре известно, употребата на пълния член при имената от мъжки род зависи от тяхната синтактична роля. Най-общо, пълен член […]
Видях влака/влакът да идва
Заглавието ясно показва, че публикацията е свързана с правилото за пълния и краткия член при съществителните от мъжки род. Но тук става дума не за прилагането му изобщо и по принцип, а за един частен случай, представен във Въпрос от Славка Може ли да споделиш как мислиш, че е правилно да се членува: Видях влакът/влака […]
Кога се употребява пълен член?
Пълен член (-ът или -ят) се употребява в следните случаи: Членуваната дума изпълнява служба на подлог в изречението. За проверка се използва замяната с той. Ако това е възможно, значи думата е подлог и получава пълен член. Явно конникът се бе спотаил и ги дебнеше. (Явно той се бе спотаил и ги дебнеше.) Преди […]